La piu' cara amica di Mary di Scozia, lady Lola, ha accettato di essere vostro ostaggio in cambio del rilascio della sua famiglia.
Mary of Scots' closest friend, her lady Lola, has agreed to be your hostage in exchange for her family's release.
Tradii la mia piu' cara amica, Mina, alla vigilia del suo matrimonio.
I betrayed my dearest friend Mina on the eve of her wedding.
La mia piu' cara amica, e se ne e' andata cosi'!
My sweetest, dearest friend and she's just gone.
E' la piu' cara ragazza al mondo.
She is the dearest girl in the world!
La persona piu' cara che hai al mondo.
The closest person to you in this world.
Include la macchina del fumo e la luce strobo, di poco piu' cara.
That includes the smoke machine and the slightly more expensive strobe light.
Essendo un tutor di sobrieta' residente potresti, in teoria, vivere senza pagare l'affitto nella citta' piu' cara del mondo, a tempo indeterminato.
As a live-in sobriety counselor, you could, in theory, live rent-free in the most expensive city in the world indefinitely.
E lei e' la mia piu' cara amica, la signorina Mina Murray.
And this is my most lovely friend, Miss Mina Murray.
Ti sto solo dicendo che le persone non dicono piu' "cara".
I'm just saying. People don't say "dear" anymore. Fine.
Ma non sono la vostra figlia piu' cara, no?
But I'm not your most darling girl, am I?
Saltare giu' dai ponti su una corda da bungee jumping, puntare tutto sul 22 rosso... la morte di una persona cara... della persona piu' cara.
Jumping off Bridges on a bungee cord, betting the house on red 22... the death of a loved one... The most loved one.
E' la cosa piu' cara sul menu.
Most expensive thing on the menu.
Questa bellezza e' un po' piu' cara, ma sembra che la stia proprio chiamando.
Now, this baby's a little bit more expensive, but I feel like she's calling your name.
Sei la mia piu' cara amica, il mio amore piu' profondo.
You are my dearest friend, my deepest love.
Abbiamo fatto un controllo, certo, se non dalla migliore agenzia inglese del settore, di certo dalla piu' cara.
We had you checked out, of course we did, if not by the best background checkers in England, certainly the most expensive.
Ma io lo so, non puoi farmi del male, sono la tua amica piu' cara, cio' non e' marginale.
But to me you can no harm intend. I am your one devoted friend.
Comunque non saro' sola, perche' avro'... l'amica piu' cara e piu' pazza a farmi compagnia fino al giorno in cui moriro'.
Still, I will not be alone, because I will have the dearest, craziest friend to keep me company until the day that I die.
Vi prego, permettetemi di presentarvi la mia piu' cara amica.
Please allow me to introduce you to my dearest friend.
La mia piu' cara amica potrebbe essere uccisa dai tuoi peggiori amici, brillante deduzione, Mycroft.
My very good friend might be murdered by your very bad friends. Brilliant deduction, Mycroft.
Lei mi era piu' cara di tutti gli altri.
She was my most precious one.
La cosa che ti e' piu' cara e' l'applauso della folla.
All that's precious to you is the roar of the crowd.
Cosi' rendi l'assicurazione sanitaria piu' cara per tutti.
You're making health insurance more expensive for everyone else!
Sai che abbiamo appena venduto la nostra amica piu' cara per cinquanta dollari.
You realize we just pimped out our dearest friend for 50 bucks.
E' cosi' quando si tratta della bottiglia piu' cara di tutta la collezione.
Well, he does when it's the most expensive bottle in my club's collection.
Secondo la mia esperienza, solo la persona piu' cara ad un uomo, puo' infliggergli il piu' grande dolore.
It has been my experience that it is only those closest to a man who can inflict the greatest pain.
Solo la persona piu' cara ad un uomo, puo' infliggergli il piu' grande dolore.
His friend... Those closest to a man who can inflict the greatest pain you are a fool.
Si', sono stanco, perche' ho un lavoro che serve a mantenere questa casa nella citta' piu' cara del mondo.
Yeah, I'm tired because I have a job, that's what pays for this apartment in the most expensive city in the world.
L'economia e' in crisi e la verita' continua a diventare sempre piu' cara.
The economy's crumbling, and the truth keeps getting more expensive.
La boutique piu' cara della citta'.
The most expensive boutique in the city.
Perche' capisco che uccidere la tua piu' cara e vecchia amica va oltre la malvagita', eppure... e' qualcosa su cui poter scherzare.
Because I realize that killing your closest and oldest friend is beyond evil and yet somehow it's worthy of humor.
Qual e' lo vostra bottiglia di vino piu' cara?
What's your most expensive bottle of wine?
In piu' saro' vicina alla mia piu' cara amica.
Plus I can be close to my dear friend.
Sono venuta a sapere che avete perso la vostra piu' cara assassina.
It has come to my attention that you have lost your most prized assassin.
La pagherai piu' cara di tutti, perche' sei il responsabile di questo posto.
There's gonna be hell to pay. 'Cause you're the man in charge.
Ci vuole un esperto sociopatico per tradire la propria squadra e la causa che gli e' piu' cara, per salvaguardare se stesso.
It takes a skilled sociopath to betray his team and the cause he held dear for self-preservation.
Ero suo fratello. La persona piu' cara nella sua vita.
I was her brother, the closest person in her life.
Vediamo di scoprire chi possiede la motocicletta piu' cara a New York.
Let's find out who owns the most expensive motorcycle in New York.
Signor Hotchkiss, sua madre e' la mia piu' cara amica.
Mr. Hotchkiss, your mother is my dearest friend here.
Oh, grazie, Dio, per aver mantenuto l'integrita' della mia piu' cara... amicizia, e da ora in poi, ti prometto che solo la piu' pura delle acque minerali oltrepassera' queste labbra.
Oh, thank you, God, for maintaining the integrity of my most beloved of friendships, and from now on, I promise only mostly the purest of mineral water will cross these lips.
Niente mi farebbe piu' felice dell'avere la mia piu' cara amica come vicina.
Nothing would make me happier than to have my closest friend be my closest neighbor.
Perche' e' la mia piu' cara amica.
Because she is my oldest friend.
Sei la mia piu' cara e unica nipote.
You are my dearest and only niece.
1.2947719097137s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?